×

탈인상주의 화가中文什么意思

发音:
  • 后印象派画家
  • 화가:    [명사] 画家 huàjiā.
  • 인상주의:    [명사] 印象主义 yìnxiàng zhǔyì.
  • 감상주의:    [명사] 感伤主义 gǎnshāng zhǔyì. 감상주의자感伤主义者
  • 이상주의:    [명사]〈철학〉 理想主义 lǐxiǎng zhǔyì.
  • 이상주의적:    [명사]? 理想主义的 lǐxiǎng zhǔyì‧de. 이상주의적인 신념을 가지고 있다抱理想主义的信念비록 그것이 이상주의적이라 하더라도, 인류의 변함없는 이상 추구를 표현한다尽管它是理想主义的, 但表现人类始终不渝的理想追求

相关词汇

        화가:    [명사] 画家 huàjiā.
        인상주의:    [명사] 印象主义 yìnxiàng zhǔyì.
        감상주의:    [명사] 感伤主义 gǎnshāng zhǔyì. 감상주의자感伤主义者
        이상주의:    [명사]〈철학〉 理想主义 lǐxiǎng zhǔyì.
        이상주의적:    [명사]? 理想主义的 lǐxiǎng zhǔyì‧de. 이상주의적인 신념을 가지고 있다抱理想主义的信念비록 그것이 이상주의적이라 하더라도, 인류의 변함없는 이상 추구를 표현한다尽管它是理想主义的, 但表现人类始终不渝的理想追求
        중상주의:    [명사] 重商主义 zhòngshāng zhǔyì.
        추상주의:    [명사] 抽象主义 chōuxiàng zhǔyì.
        만화가:    [명사] 漫画家 mànhuàjiā.
        번화가:    [명사] 大街 dàjiē. 闹区 nàoqū. 十字街(头) shízì jiē(tóu). 【성어】三街两巷 sān jiē liǎng xiàng. 번화가에서는 늘 여인을 대동하여 물건을 구매하는 남자를 본다在大街上, 常看到陪女人购物的男人많아서 다 볼 수 없는 번화가의 모습目不暇给的闹区街景
        서화가:    [명사] 书画家 shūhuàjiā.
        상주 1:    [명사] 丧主 sāngzhǔ. 香主 xiāngzhǔ. 【문어】详注 xiángzhù. 상주에게서 묘지 임대료, 건설 비용과 관리비를 걷다向丧主收取墓穴租用费、工程费及护墓管理费상주 2[명사] 常住 chángzhù. 상해의 상주 인구가 이미 천 육백 사십 만에 이른다上海常住人口已达1640万상주 3[명사] 常驻 chángzhù. 상주 대사常驻大使
        신인상:    [명사] 新人奖 xīnrénjiǎng. 최우수 신인상最佳新人奖
        여인상:    [명사] 女人像 nǚrénxiàng.
        인상 1:    [명사] 相貌 xiàngmào. 面相 miànxiàng. 模样(儿) múyàng(r). 인상이[용모가] 평범하다相貌平常 =面相平常인상이[용모가] 추하다没有模样인상을 보다谈相인상을 쓰다一脑门子官司인상학人相学인상 2[명사] 印象 yìnxiàng. 心目 xīnmù. 【문어】心影 xīnyǐng. 그가 나에게 준 인상은 좋다他给我的印象很好인상이 깊다印象很深깊은 인상을 남기다留下深刻的印象좋은 인상好印象감동적인 장면이 아직도 인상에 남아 있다动人情景犹在心目인상이 희미하다【성어】浮光掠影인상 3[명사] (1) 拉上 lā‧shang. (2) 涨价 zhǎng//jià. 上涨 shàngzhǎng. 抬高 táigāo.이번 태풍이 지나고 나면, 건축 재료는 또 값이 반드시 인상될 것이다这回台风一过建筑材料又该涨价了물가가 인상하다物价上涨값을 인상하다抬高价格 (3)〈체육〉 [역도의] 抓举 zhuājǔ.
        인상률:    [명사] 上涨率 shàngzhǎnglǜ. 물가 인상률物价上涨率
        인상안:    [명사] 上涨方案 shàngzhǎng fāng’àn.
        인상적:    [명사]? 印象很深的. 백두산의 경치는 나에게 매우 인상적이었다长白山的景色, 给我的印象很深
        인상파:    [명사] 印象派 yìnxiàngpài.
        인상폭:    [명사] 上涨幅度 shàngzhǎng fúdù.
        네안데르탈인:    [명사]〈고고학〉 【음역어】尼安得特人 Ní’āndétè Rén. 【음역어】内安得塔人 Nèi’āndétǎ Rén.
        상주시키다:    [동사] (让)…常驻 (ràng)…chángzhù.
        인상시키다:    [동사] 抬高 táigāo. 값을 인상시키다抬高价格
        부주의:    [명사] 不慎 bùshèn. 不防 bùfáng. 疏神 shū//shén. 疏忽 shū‧hu. 疏于 shūyú. 失神 shīshén. 移神 yíshén. 粗心 cūxīn. 大意 dà‧yi. 随便 suíbiàn. 冒然 màorán. 冒失 mào‧shi. 不检点 bùjiǎndiǎn. 欠检点 qiàn jiǎndiǎn. 【방언】拉忽 lǎ‧hu. 马大哈 mǎdàhā. 胡里马哈 hú‧limǎhā. 부주의로 오른손에 찰과상을 입었다不慎右手被擦伤부주의하게도 그는 실언을 했다不防他漏了嘴직분에 부주의하다疏忽职守부주의하니 정신을 팔아서는 안 된다疏不得神조금이라도 부주의하면 적의 암수에 속는다稍一失神, 就会中敌人的暗算말을 부주의하게 하지 마라说话不要粗心너무 부주의하다太大意了절대로 부주의해서는 안 된다千万不可粗心大意저는 부주의하게 말을 하니 언짢게 여기지 마십시오我说话很随便, 请你不要见怪손님 앞에서 부주의하게 굴지 마라你别在客人面前太随便나는 반대하지 않았으나, 감히 부주의하게 선동할 수도 없었다我不反对, 但也不敢冒然鼓动아차, 이 일을 부주의하게 처리해 버렸군坏了, 这事做冒失了말은 부주의하면 왕왕 화를 일으킨다言语不检点往往惹祸그는 말이 부주의하기 때문에 언제나 시시비비를 야기시킨다他因为说话欠检点, 常惹出是非来이 사람은 너무 부주의해서 일처리에 믿음성이 없다这人太拉忽, 办事靠不住내가 잠시 부주의해서 가져오는 것을 잊었다我一时拉忽, 忘带了
        요주의:    [명사] 要注意 yàozhùyì. 요주의 인물要注意人物
        주의 1:    [명사] 宏旨 hóngzhǐ. 주의와는 관계없다无关宏旨주의 2[명사] 主义 zhǔyì. 개인주의个人主义패권주의霸权主义주의 3[명사] (1) 注意 zhù//yì. 关心 guān//xīn. 讲 jiǎng. 讲究 jiǎng‧jiu. 주의를 돌리다给予注意아무도 나에게 주의를[관심을] 기울이는 이가 없다没有人关心我위생을 중시하다. 위생에 주의하다讲卫生주의를 기울이다有讲究(儿)주의를 끌다引起注意주의를 환기시키다提醒 (2) 注意 zhù//yì. 小心 xiǎo‧xīn. 当心 dāng//xīn. 留心 liú//xīn. 留神 liú//shén. 【방언】招呼 zhāo‧hu. 仔细 zǐxì. 检点 jiǎndiǎn. 【문어】谨防 jǐnfáng.주의하여 듣다注意倾听길이 미끄러워 자칫 주의하지 않으면 넘어진다路上很滑, 一不小心就会摔跤칠 주의小心油漆좀 천천히 걸어라. 길이 미끄러우니까 주의해라!慢点儿走, 当心地上滑!페인트 주의小心油漆차가 매우 많으니, 길 건널 때에는 주의해야 한다车辆很多, 过马路要留神전차에는 날치기가 있으니 주의하시오电车上有扒手, 请注意!길이 미끄러우니 주의하시오路很滑, 仔细点儿환자들은 음식에 각별히 주의해야 한다病人对饮食要多加检点유사품에 주의하시오!谨防假冒화재 주의!谨防火灾주의 깊다细心주의 사항须知주의하여 살피다注意观察주의하여 지키다【문어】申守전혀 주의하지 않다毫不经意 (3) 注意 zhù//yì. 打招呼 dǎ zhāo‧hu. 告诫 gàojiè. 警戒 jǐngjiè. 诫劝 jièquàn.주의를 주다提请注意잘못을 범하지 않도록 사전에 주의를 주다事先打个招呼, 免得犯错误

相邻词汇

  1. 탈와르급 구축함 什么意思
  2. 탈외격 什么意思
  3. 탈원전 정책 什么意思
  4. 탈의실 什么意思
  5. 탈인상주의 그림 什么意思
  6. 탈장 什么意思
  7. 탈장대 什么意思
  8. 탈저 什么意思
  9. 탈저에 걸리다 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT